You heard the president talking about the special relationship between our two countries and the great tradition of standing shoulder to shoulder with one another, and I'm reminded of a story from the height of world war ii, when britain desperately needed America's help.
Słyszeli państwo, jak Prezydent mówił o szczególnej więzi pomiędzy dwoma krajami i wspaniałej tradycji kroczenia ze sobą ramię w ramię... Przypomina mi się historia z dziejów II Wojny Światowej, gdy Wielka Brytania rozpaczliwie potrzebowała pomocy Ameryki.
Great britain is simply the Warehouse's cuttent home.
Sir, please remove your hands from great britain's king.
Proszę zabrać ręce od przyszłego króla Anglii.
"well, get on with it" Admitted 78-year-old genial jurisprude maltravers Seen here at london airport on his way to judge for britain At the famous international court at the hague.
"No, dalej" zakrzyknął 78-letni genialny sędzia Maltravers, którego widzimy tu na lotnisku, wybierająLego się reprezentować Anglię na Trybunale Międzynarodowym w Hadze.
Scotland is definitely part of great britain.
The architect of britain's golden age.
The nature of great britain in photos suzi marshall
The history of the present king of great britain
Historia obecnego króla Wielkiej Brytanii
He's the most powerful publisher in all of britain.
Najbardziej wpływowy wydawca/w Wielkiej Brytanii.
Many will have bled and sacrificed, Only to have exchanged the light yolk of great britain For the heavy dominion of an alien power.
Wielu by poniosło ofiarę za to, że zamiast Wielkiej Brytanii ciążyć nad nami będzie obca siła.
One trip, This girl visiting from great britain was on the boat.
Jednego razu na łodzi znalazła się turystka z Wielkiej Brytanii.
By great britain With equally pernicious financial subjugation
Wielkiej Brytanii równie zgubnym panowaniem...
Do you think you've been talking to the next prime minister of great britain?
Myśli pan, że rozmawiał z przyszłym Premierem Wielkiej Brytanii?