We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
She's not like us, but... I need to get my daughter.
Ona nie jest taka jak my, ale muszę sprowadzić córkę.
Might've drank seven sodas, but... I need to get this out.
Może wypiłam kilka coli, ale muszę to z siebie wyrzucić.
I'm not asking for specifics, but... I need to know you're okay.
Nie proszę cię o szczegóły, ale muszę wiedzieć, że jesteś cały.
I gave you space or whatever, but... I need to know what's going on with us.
Dałem ci przestrzeń, ale muszę wiedzieć, co z nami.
Because it's so weird for all of us, but... I need to keep living my life.
To dziwne dla nas wszystkich, ale muszę dalej żyć.
Okay, but... I need to get out of this place for a while.
Dobrze, ale... Muszę się stąd na chwilę wyrwać.
Thank you, but... I need to go wait at the train station.
Dziękuję, ale... Muszę poczekać na stacji.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.