We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
przez ten sam podmiot wykorzystujący
przez jeden podmiot wykorzystujący
przez ten sam podmiot z zastosowaniem
The difference between the results of two determinations carried out within the shortest feasible time interval, by one operator using the same apparatus on identical test material, may not exceed 19,3 mg/kg.
Różnica pomiędzy wynikami dwóch oznaczeń przeprowadzonych w możliwie najkrótszym odstępie czasu przez ten sam podmiot wykorzystujący tę samą aparaturę na identycznym materiale badanym nie może przekraczać 19,3 mg/kg.
The difference between the results of two determinations carried out within the shortest feasible time interval, by one operator using the same apparatus on identical test material, may not exceed 23,0 mg/kg.
Różnica pomiędzy wynikami dwóch oznaczeń przeprowadzonych w możliwie najkrótszym odstępie czasu przez ten sam podmiot wykorzystujący tę samą aparaturę na identycznym materiale badanym nie może przekraczać 23,0 mg/kg.
The difference between the results of two determinations carried out within the shortest feasible time interval, by one operator using the same apparatus on identical test material, may not exceed 10,2 mg/kg.
Różnica pomiędzy wynikami dwóch oznaczeń przeprowadzonych w możliwie najkrótszym odstępie czasu przez ten sam podmiot wykorzystujący tę samą aparaturę na identycznym materiale badanym nie może przekraczać 10,2 mg/kg.
The difference between the results of two determinations carried out within the shortest feasible time interval, by one operator using the same apparatus on identical test material, may not exceed 10,2 mg/kg.
Różnica między wynikami dwóch oznaczeń przeprowadzonych w możliwie najkrótszym odstępie czasu przez ten sam podmiot wykorzystujący tę samą aparaturę na identycznym materiale badanym, nie może przekraczać 10,2 mg/kg.
The difference between the results of two determinations carried out within the shortest feasible time interval, by one operator using the same apparatus on identical test material, may not exceed 19,3 mg/kg.
Różnica między wynikami dwóch oznaczeń przeprowadzonych w jak najkrótszym odstępie czasu przez ten sam podmiot wykorzystujący tę samą aparaturę na identycznym materiale badanym, nie może przekraczać 19,3 mg/kg.
The difference between the results of two determinations carried out within the shortest feasible time interval, by one operator using the same apparatus on identical test material, may not exceed 23,0 mg/kg.
Różnica między wynikami dwóch oznaczeń przeprowadzonych w jak najkrótszym odstępie czasu przez ten sam podmiot wykorzystujący tę samą aparaturę na identycznym materiale badanym, nie może przekraczać 23,0 mg/kg.
The difference between the results of two determinations carried out within the shortest feasible time interval, by one operator using the same apparatus on identical test material, may not exceed 1.4 mg/kg.
Różnica między wynikami dwóch oznaczeń przeprowadzonych w możliwie najkrótszym odstępie czasu przez ten sam podmiot wykorzystujący tę samą aparaturę na identycznym materiale badanym, nie może przekraczać 1,4 mg/kg.
The difference between the results of two determinations carried out within the shortest feasible time interval, by one operator using the same apparatus on identical test material, may not exceed 1.6 mg/kg.
Różnica między wynikami dwóch oznaczeń przeprowadzonych w mozliwie najkrótszym odstępie czasu przez ten sam podmiot wykorzystujący tę samą aparaturę na identycznym materiale badanym, nie może przekraczać 1,6 mg/kg.
The difference between the results of two determinations carried out within the shortest feasible time interval, by one operator using the same apparatus on identical test material, may not exceed 3,6 % relative to the mean of the determinations.
Różnica między wynikami dwóch oznaczeń przeprowadzonych w możliwie najkrótszym odstępie czasu przez ten sam podmiot wykorzystujący tę samą aparaturę na identycznym materiale badanym, nie może przekraczać 3,6%, odpowiednio do wartości średniej oznaczeń.
The difference between the results of two determinations carried out within the shortest feasible time interval, by one operator using the same apparatus on identical test material, may not exceed 3,6 % relative to the mean of the determinations.
Różnica pomiędzy wynikami dwóch oznaczeń przeprowadzonych w możliwie najkrótszym odstępie czasu przez ten sam podmiot wykorzystujący tę samą aparaturę na identycznym materiale badanym nie może przekraczać 3,6 mg/kg względem średniej wartości oznaczeń.
The difference between the results of two determinations carried out within the shortest feasible time interval, by one operator using the same apparatus on identical test material, may not exceed 1,4 mg/kg.
Różnica pomiędzy wynikami dwóch oznaczeń przeprowadzonych w możliwie najkrótszym odstępie czasu przez jeden podmiot wykorzystujący tę samą aparaturę na identycznym materiale badanym nie może przekraczać 1,4 mg/kg.
The difference between the results of two determinations carried out within the shortest feasible time interval, by one operator using the same apparatus on identical test material, may not exceed 1,6 mg/kg.
Różnica pomiędzy wynikami dwóch oznaczeń przeprowadzonych w możliwie najkrótszym odstępie czasu przez jeden podmiot wykorzystujący tę samą aparaturę na identycznym materiale badanym nie może przekraczać 1,6 mg/kg.
The difference between the results of two determinations carried out within the shortest feasible time interval, by one operator using the same apparatus on identical test material shall not exceed 0,4 g water/100 g acid buttermilk powder.
Różnica między wynikami dwóch oznaczeń wykonanych w możliwie jak najkrótszym odstępie czasu przez tego samego analityka za pomocą tej samej aparatury na identycznym materiale badanym nie przekracza 0,4 g wody/100 g kwaśnej maślanki w proszku.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.