I therefore genuinely call upon you, please, to act wisely.
Dlatego szczerze wzywam państwa do mądrego postępowania.
One by one I call upon my brothers.
Jednego po drugim, wzywam swoich braci.
You must call upon the spirits before the next full moon.
Musisz wezwać duchy przed następną pełnią księżyca.
You must call upon the spirits before the next full moon.
Musisz wezwać duchy przez następną pełnią księżyca.
Now, Persephone, I must call upon your aid once again.
Teraz, Persefono, muszę ponownie prosić cię o pomoc.
And remain there until I call upon you, after all have left.
I zostań tam, dopóki cię nie wezwę, gdy już wszyscy pójdą.
I call upon you for the thousandth time, my faithful spirit guides.
Wzywam was po raz tysięczny, moje wierne duchy przewodnie.
They call upon the spirits of their ancestors during the special ceremony.
Podczas specjalnej ceremonii wzywają duchy swoich przodków.
I call upon the people to pay no tribute to iniquitous rulers.
Wzywam ludzi do nie składania hołdu, niegodziwym władcom.
I call upon the darkness for only you can halt the attack.
Wzywam ciemność, bo tylko ty możesz powstrzymać atak.
Then I will call upon you when the time is right.
Zatem wezwę cię, gdy nadejdzie właściwy czas.
We call upon mercenaries to help us in apprehending the fugitives.
Wzywamy wszystkich najemników do pomocy w ujęciu zbiegów.
I call upon you to put an end to this madness.
Wzywam was aby położyć kres tego szaleństwa.