In discussions, her candour often led to insightful debates and resolutions.
Podczas dyskusji jej szczerość często prowadziła do wnikliwych debat i rozwiązań.
His candour about the challenges made him a trustworthy leader.
Jego szczerość w kwestii wyzwań uczyniła go godnym zaufania liderem.
And I, too, have the same courage and candour!
And I, too, have the same courage and candour!
I may venture to say that HIS observations have stretched much further than your candour.
Ośmielę się stwierdzić, że jego obserwacje sięgają o wiele dalej niż pańska bezstronność.
I appreciate your candour, Mr President.
The politician's candour was refreshing compared to the usual evasive answers.
Szczerość polityka była odświeżająca w porównaniu do zazwyczaj wymijających odpowiedzi.
They valued candour among friends, believing it strengthened their bonds.
Cenili szczerość wśród przyjaciół, wierząc, że wzmacnia ona ich więzi.
To fully understand the situation, candour from all parties is essential.
Aby w pełni zrozumieć sytuację, szczerość ze strony wszystkich stron jest niezbędna.
Candour can create stronger relationships by fostering trust and openness.
Szczerość może tworzyć silniejsze relacje, sprzyjając zaufaniu i otwartości.
In her review, she showed incredible candour about the book's shortcomings.
W swojej recenzji wykazała się niesamowitą szczerością w odniesieniu do słabości książki.
He spoke with such candour that everyone felt comfortable sharing their own opinions.
Mówił z taką szczerością, że wszyscy poczuli się komfortowo dzieląc się swoimi opiniami.
Her candour about the project's flaws impressed the entire team during the meeting.
Jej szczerość w odniesieniu do wad projektu zaimponowała całemu zespołowi podczas spotkania.