He caressed the kitten gently, making it purr happily in his hands.
Delikatnie głaskał kotka, który mruczał z zadowoleniem w jego dłoniach.
He caressed the silk fabric softly, admiring its smoothness and sheen.
Głaskał jedwabną tkaninę delikatnie, podziwiając jej gładkość i połysk.
She likes to be caressed, cuddled, spent time with her, and to be given treats.
Lubi być pieszczona, przytulana, spędzać z nią czas i być traktowana.
An immaculate body without soul caressed by the breezes which are wandering, bodiless souls.
Niepokalane ciało bez duszy pieszczone wiatrami, które są wędrownymi, bezcielesnymi duszami.
As she sat alone, she often caressed her locket, feeling its warmth.
Siedząc sama, często głaskała swój medalion, czując jego ciepło.
Their gestures and attitudes revealed their craving to be touched, caressed.
Ich gesty i postawa odsłaniały pragnienie bycia dotykanym, pieszczonym.
As I caressed the kitten, its fur felt smooth as silk against my palm.
Gdy głaskałem kotka, jego sierść była jedwabista w dotyku.
It's like being caressed and comforted by a mother.
She hugged my husband and caressed his cheeks.
Then her sensuous legs, until finally her whole body is caressed with foam.
Za nimi jej zmysłowe nogi, aż w końcu całe ciało pieszczone jest pianą.
Picture in your mind's eye a white beach gentle surf clear blue skies caressed by graceful clouds.
Wyobraź sobie białą plażę delikatne fale przypływu czyste błękitne niebo pieszczone przez wdzięczne chmury.
To make it all covered with flowers, it, like a real southerner, should be caressed by the sun.
Aby wszystko było pokryte kwiatami, to, jak prawdziwy południowiec, powinno być pieszczone przez słońce.
Every night, she caressed her favorite pillow before falling asleep.