The bill of lading serves as proof that the cargo was taken onboard.
List przewozowy służy jako dowód, że ładunek został przyjęty na pokład.
Customs clearance confirms that the cargo complies with local laws and regulations.
Odprawa celna potwierdza, że ładunek jest zgodny z lokalnymi przepisami i regulacjami.
The embarked cargo awaited departure, piled high on the dock.
Załadowany towar czekał na odjazd, piętrząc się wysoko na nabrzeżu.
They will transship the cargo by evening to avoid delays in delivery.
Przeładują towar do wieczora, aby uniknąć opóźnień w dostawie.
Each hold on the ship was labeled for different types of cargo.
Każda ładownia na statku była oznaczona dla różnych rodzajów ładunku.
The truck driver slammed on the brakes, causing the cargo to shift dangerously.
Kierowca ciężarówki dał po hamulcach, powodując niebezpieczne przesunięcie ładunku.
The customs clearance team worked diligently to resolve the issues with the cargo.
Zespół odprawy celnej pracował pilnie, aby rozwiązać problemy z ładunkiem.
The customs clearance process can vary by country and type of cargo.
Proces odprawy celnej może się różnić w zależności od kraju i rodzaju ładunku.
They carefully onshored the cargo before nightfall to avoid any issues.
Ostrożnie sprowadzili ładunek na ląd przed zmrokiem, aby uniknąć problemów.
The importance of dunnage cannot be underestimated in maintaining cargo condition.
Znaczenia materiałów amortyzujących nie można przecenić w utrzymaniu stanu ładunku.
The merchant navy ships are equipped to handle various types of cargo.
Statki floty handlowej są wyposażone do obsługi różnych rodzajów ładunków.
An airship can carry large cargo across vast distances with relative ease.
Sterowiec z łatwością może przewozić duże ładunki na ogromne odległości.
The semi's cargo of fresh produce would soon reach the market.
Ładunek świeżych produktów z ciężarówki miał wkrótce dotrzeć na rynek.