The animals started to break out of the zoo enclosure, causing chaos.
Zwierzęta zaczęły uciekać z wybiegów w zoo, powodując chaos.
The power surge happened right before dinner, causing chaos in the kitchen.
Przepięcie nastąpiło tuż przed kolacją, powodując chaos w kuchni.
Her malicious gossip spread like wildfire, causing chaos in the community.
Jej złośliwe plotki rozeszły się jak pożar, wywołując chaos w społeczności.
The rumor spread through the office faster than greased lightning, causing chaos.
Plotka rozeszła się po biurze z prędkością błyskawicy, wywołując chaos.
The marauding army descended upon the peaceful town, causing chaos and fear.
Łupieżcza armia spadła na spokojne miasteczko, siejąc chaos i strach.
If left unchecked, they will always play up, causing chaos everywhere.
Jeśli ich nie powstrzymamy, zawsze będą rozrabiać, siejąc chaos wszędzie.
During the earthquake, several buildings gave way, causing chaos in the streets.
Podczas trzęsienia ziemi kilka budynków zawaliło się, powodując chaos na ulicach.
During a drought, many streams and creeks abruptly dry up, causing chaos.
Podczas suszy wiele strumieni i potoków gwałtownie wysycha, powodując chaos.
The political turmoil may displace dissidents, causing chaos in the country.
Zamieszki polityczne mogą zmusić dysydentów do ucieczki, powodując chaos w kraju.
The pothole appeared suddenly after a recent storm, causing chaos.
Dziura na drodze pojawiła się nagle po niedawnej burzy, powodując chaos.
Moments later, the ball rolled into left field, causing chaos.
Chwilę później piłka wtoczyła się na lewą część boiska, powodując chaos.
The long-awaited anathema was announced, causing chaos among the congregation.
Długo oczekiwana anathema została ogłoszona, powodując chaos wśród zgromadzenia.
The storm raged with unrestrained fury, uprooting trees and causing chaos.
Burza szalała z nieokiełznaną furią, wyrywając drzewa i powodując chaos.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.