Vertaling van "cellmates" in Pools
We can accept the beating ourselves or pass it on to our cellmates.
Luis has ordered one of my cellmates to line up and bring me food as payment for doing this disgusting job.
Luis nakazał jednemu z moich współwięźniów przyniesienie mi posiłku w ramach zapłaty.
I want his cellmates to know he's been hanging out with his LAPD friends.
His cellmates screamed for us an hour ago.
Bug and I, three years have been cellmates.
They were cellmates for 5 years.
Tell you what, we should be cellmates.
You may not think me ally, but we are nonetheless for now cellmates.
Może nie uważać mnie pan za sojusznika, ale póki co jesteśmy współwięźniami.
There have been complaints from your cellmates.
I want cellmates to talk to, to argue with.
Chcę współwięźniów, żeby móc z kimś rozmawiać i się kłócić.
You may not think me ally, but we are nonetheless, for now, cellmates.
Może nie uważać mnie pan za sojusznika, ale póki co jesteśmy współwięźniami.
They were cellmates for 5 years. I think he's free or something.
Convicted thief Luis is on lock down here for his own protection after a run-in with his cellmates.
Luis jest złodziejem i zamknięto go tu dla własnego bezpieczeństwa po tym, jak pokłócił się ze współwięźniami.