Local regulations may restrict the use of sodium chlorate in certain areas.
In certain areas, oil shale is more abundant than conventional oil reserves.
Artists need to layer the pigments to reflect light in certain areas.
Brazil functions as a federal state, with states that maintain autonomy in certain areas.
Brazylia funkcjonuje jako federacja, gdzie stany zachowują autonomię w pewnych obszarach.
Many children demonstrate clear strengths in certain areas of their multiple intelligences.
An epidural block is used to reduce sensation in certain areas of the body.
The new safety regulations declared certain areas of the factory out of bounds.
Nowe przepisy bezpieczeństwa uznały niektóre obszary fabryki za strefę zakazaną.
During the festival, certain areas of the park were out of bounds to visitors.
Podczas festiwalu niektóre obszary parku były terenem zamkniętym dla odwiedzających.
Experts warned that certain areas are known hotspots for kidnap attempts.
Eksperci ostrzegli, że niektóre obszary są znane jako miejsca częstych prób porwań.
Some argue that the media exaggerates the extent of criminality in certain areas.
Niektórzy twierdzą, że media wyolbrzymiają skalę przestępczości w niektórych obszarach.
Local laws prohibit the use of drones in certain areas for privacy reasons.
Lokalne przepisy zakazują używania dronów w niektórych obszarach ze względu na ochronę prywatności.
The city will prohibit fishing in certain areas to protect the wildlife population.
Miasto wprowadzi zakaz łowienia ryb w niektórych obszarach, aby chronić populację dzikich zwierząt.
Militarized zones can create fear and limit civilian access to certain areas.