Vertaling van "cesta" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
From the city take the Jadranska cesta, and after that you can choose between the highway and road 502 in order to get to the airport.
Z miasta jedź Jadranska cesta a potem możesz wybrać miedzy autostradą i drogą 502, aby dostać się na lotnisko. Droga jest dobrze oznakowana.
The main street (Slovenska cesta) divides, in an informal way, the center into two parts.
Glówna ulica (Slovenska cesta) dzieli, choć w nieformalny sposób, centrum na dwie części.
Seleccione los productos que desea, y agreguelos a la cesta: Select the products you want and add them to Cart
Seleccione los productos que desea, y agreguelos la cesta: Wybierz produkty, które chcesz i Dodaj je do koszyka
To claim any of the rights mentioned above, please send an application by e-mail to or by regular mail to OBS d. o. o., Letališka cesta 29, 1000 Ljubljana.
Prosimy o przesłanie wniosku e-mailem na adres: lub pocztą na adres: OBS d. o. o., Letališka cesta 29, 1000 Ljubljana w celu dochodzenia wyżej wymienionych praw.
Half day demanding trail along forest paths and roads without automobile traffic, suitable for mountain bicycles, (the section from Loučná n/D - Bukovice - Pekařovská cesta is unsuitable for road bikes, can be avoided by going through Velké Losiny).
Trudniejsza trasa na pół dnia po leśnych drogach i dróżkach bez ruchu samochodowego, dla rowerów górskich i trekingowych, (dla rowerów drogowych nie nadaje się odcinek Loučná n/D - Bukovice - Pekařovská cesta - można objechać przez Velké Losiny).
Along with more monuments of the mining and iron processing activities in the region Gemer they are included in the project referred to as the cultural tourism Železná cesta (Iron Way), part of the all-European Iron Way.
Razem z innymi zabytkami tradycji górniczej i hutniczej w regionie Gemer jest włączony do projektu tak zwanej turystyki kulturalnej Železná cesta (Żelazna ścieżka). Jest on częścią składową projektu Európskej železnej cesty (Europejskiej żelaznej ścieżki).
On Gotická cesta (Gothic road) leading across Spiš and Gemer, besides ancient churches, an extraordinary memorial dedicated to the cultural message of prehistoric inhabitants of Slovakia can be admired.
Na "Szlaku Gotyckim" (Gotická cesta) prowadzącym przez Spisz (Spiš) i Gemer (Gemer) można podziwiać nie tylko zabytkowe kościoły, ale także niecodzienny pomnik, który poświecono kulturalnemu dziedzictwu pradawnych mieszkańców Słowacji.
Horní Pramen Hotel is suitable for both parents with children and tourists - the popular Dřevařská cesta (woodcutter's path) to Bílé Labe leads right next to the hotel.
Hotel Horní Pramen jest przeznaczony zarówno dla rodzin z dziećmi, jak i dla turystów - bezpośrednio koło hotelu przechodzi ulubiona Droga Drwali (Dřevařská cesta na Bílé Labe).
When arriving from highway A2/E61 (Ljubljana - Jesenice) turn left off Ljubljanska cesta (the main road through Bled) just after passing a Mercator store on the right and two gas stations on either side of the road.
CAR: Po przybyciu z autostrady A2/E61 (Lublana - Jesenice) skręcić w lewo od Ljubljanska cesta (głównej drogi przez Bled) tuż po przejściu sklep Mercator po prawej i dwóch stacji benzynowych po obu stronach drogi.
Lovers of nature, folk culture and wine normally chose the route of their trips also referred to as the Malokarpatská vínna cesta (The Wine Route of the Malé Karpaty Mts.).
Miłośnicy przyrody, kultury ludowej i dobrej jakości wina mogą się wybrać szlakiem z Bratysławy biegnącym u wschodniego podnóża Małych Karpat, znanym jako Małokarpacki szlak winny (Malokarpatská vínna cesta).
From Křinice we climb to Doubická cesta and continue past the Doubická vápenka nature reserve for a comfortable return to Krásná Lípa.
Od Křinice wspinamy się ścieżką Doubická cesta i wygodnie wracamy wzdłuż rezerwatu przyrody Doubická vápenka do miejscowości Krásná Lípa.
From the Polish cross-country circuits you can return back to Harrachov using the interconnected trails Mýtiny or Misarova cesta.
Z polskich tras do Harrachova można wrócić po trasach na Mýtinách lub szlakiem Misarova cesta.
Bus Station, 5 Micinska cesta str.
Dworzec autobusowy, ul. Micinska cesta 5