She believed that difficult experiences could chasten and improve one's character.
Wierzyła, że trudne doświadczenia mogą utemperować i ulepszyć charakter człowieka.
The rules were put in place to chasten any disruptive behavior in class.
Zasady zostały wprowadzone, aby utemperować wszelkie zakłócające zachowania w klasie.
They decided to chasten the employee after the repeated errors at work.
After the argument, she tried to chasten her words before speaking again.
Po kłótni starała się powściągnąć swoje słowa, zanim ponownie się odezwała.
The harsh weather conditions aimed to chasten their overzealous farming practices.
Surowe warunki pogodowe miały na celu ukrócić ich nadgorliwe praktyki rolnicze.
Parents sometimes chasten their children to teach them important life lessons.
Rodzice czasem karcą swoje dzieci, aby nauczyć je ważnych życiowych lekcji.
His actions were meant to chasten anyone thinking of breaking the law.
Jego działania miały zniechęcić każdego, kto myślał o łamaniu prawa.
She used meditation to chasten her racing thoughts before bedtime.
Używała medytacji, aby uspokoić swoje gonitwy myśli przed snem.
He hoped time would chasten her initial harsh judgment of his decision.
Miał nadzieję, że czas złagodzi jej początkową surową ocenę jego decyzji.
He hoped the harsh words would chasten her reckless behavior.
Miał nadzieję, że ostre słowa ukrócą jej lekkomyślne zachowanie.
The punishment was meant to chasten the students into behaving better.
Kara miała na celu zdyscyplinować uczniów, aby lepiej się zachowywali.
He needed to chasten his enthusiasm to focus on the project at hand.
Musiał stonować swój entuzjazm, aby skupić się na bieżącym projekcie.
To chasten his anger, he took a deep breath and counted to ten.
Aby opanować gniew, wziął głęboki oddech i policzył do dziesięciu.