The office policy discourages chatting about personal life during company time.
Polityka biura zniechęca do rozmów o życiu osobistym w czasie pracy.
John would often pull on his vape when chatting with friends.
John często zaciągał się e-papierosem podczas rozmów z przyjaciółmi.
He shifted gears from casual chatting to negotiating the contract in seconds.
W kilka sekund zmienił bieg z luźnej rozmowy na negocjowanie umowy.
I like to shuffle the cards while chatting to keep it casual.
Lubię tasować karty podczas rozmowy, żeby zachować swobodną atmosferę.
Her pocketbook was stolen while she was busy chatting with friends.
Jej portfel został skradziony, kiedy była zajęta rozmową ze znajomymi.
We prepared small chop so guests had something to nibble while chatting.
Przygotowaliśmy przekąski, żeby goście mieli co przegryźć podczas rozmów.
The coffee bar is bustling with people enjoying their drinks and chatting.
Kawiarnia tętni życiem dzięki ludziom cieszącym się napojami i rozmowami.
Amidst laughter and chatting, they both longed to get some alone.
Wśród śmiechu i rozmów, oboje pragnęli zostać sam na sam.
Every trader at the fair seemed to enjoy chatting with customers.
Na targu każdy handlowiec zdawał się cieszyć rozmową z klientami.
Blinded by love, she married him after two weeks of online chatting.
Ślepa z miłości, wyszła za niego po dwóch tygodniach internetowych rozmów.
We spent hours chatting and enjoying snacks at the cozy beer hall.
Spędziliśmy godziny na rozmowach i przekąskach w przytulnej sali piwnej.
She often forgets to check her talk time while chatting with friends.
Ona często zapomina sprawdzić czas rozmów podczas rozmów z przyjaciółmi.
The teacher started on the students for constantly chatting during class time.
Nauczyciel zaczął się czepiać uczniów, że ciągle gadają na lekcji.