My little lovebird loves to chirp and dance around the cage all day.
Moja mała papuga nierozłączka uwielbia ćwierkać i tańczyć po klatce przez cały dzień.
And I remember you teaching me how to chirp.
I pamiętam, jak ty uczyłaś mnie ćwierkać.
As the sun sets, the crickets begin to chirp softly in the grass.
Gdy słońce zachodzi, świerszcze zaczynają cichutko cykać w trawie.
During lunch, they would gather to chirp about their favorite shows.
Podczas lunchu zbierali się, by paplać o swoich ulubionych serialach.
At dinner, the family would chirp about their day at the table.
Podczas kolacji rodzina zwykle ćwierkała o swoim dniu przy stole.
I watched the little twitterer chirp happily in the morning sunlight.
Obserwowałem, jak mała świergotka wesoło ćwierka w porannym słońcu.
Every morning, the sparrows chirp cheerily outside my window.
Każdego ranka wróble wesoło ćwierkają za moim oknem.
So much spirit that those who chirp would flee.
Tyle tu ducha, że ci, którzy ćwierkają, odlecą.
I'll chirp you if I find anything.
But it is very nice to watch as the future mothers chirp with their toy children, showing them love and affection.
Ale to jest bardzo miło patrzeć, jak przyszłe matki ćwierkają z dziećmi zabawkami, okazując im miłość i przywiązanie.
Can, do you know why cicadas chirp?
Can, wiesz, czemu cykady ćwierkają?
Do they chirp, sing, speak French?
Czy ćwierkają, śpiewają, mówią po francusku?
Does Mr. Beaks here ever talk or sing or... chirp?
Czy pan Beaks gada, śpiewa albo... ćwierka?