According to a source publication, pompeo for two months, repeatedly put forward this initiative, but each time it was rejected by head of the department of the workers' party of the dprk kim yong chol.
Według źródła publikacji, pompeo w ciągu dwóch miesięcy wielokrotnie podawał tę inicjatywę, jednak za każdym razem ją odrzucił szef wydziału polityki partii pracy korei północnej kim young-chul.
You know lu chol is showing her collection tonight, don't you?
Wiesz, że Lu Chol ma wieczorem pokaz swojej kolekcji?
Ms. CHOl, I have you to thank for this.
Pani Choi, powinienem pani podziękować.
Soups, kugel, cholent, goulash, cakes... Chol...?
Zupy, kugel, czulent, gulasz, ciasta... Czu...?
You're an excellent soldier CHOl.
Jesteś doskonałym żołnierzem Choi.
You're an excellent soldier CHOl.
Jesteś doskonałym żołnierzem, Choi.
Lieutenant CHOl, sir!
Porucznik CHOI, sir!
You're Mr. CHOl, lawyer in practice?
Ty jesteś pan Chol, prawnik?
First, as you can guess, this part is constantly accompanied the Emperor in the war, unlike Chol guarding him in the capital.
Na początku, jak można przypuszczać, jest to część stale towarzyszyła cesarza na wojnie, w przeciwieństwie do pilnującej go w stolicy.
In the blood serum, the levels of the following components were determined: glucose, triglyceride (TG), total cholesterol (CHOL), and HD cholesterol; also, the LDL cholesterol was calculated.
Bezpośrednio po uboju, z tętnic szyjnych pobrano próbki krwi tuczników. W surowicy krwi oznaczono stężenie: glukozy, triacylogliceroli (TG), cholesterolu całkowitego (CHOL) i HDL oraz wyliczono cholesterol LDL.
Mr. CHOl... Let's end this here.
Panie Choi... zakończmy to.
Éric Chol is a French journalist specialising in international economy.
Éric Chol jest francuskim dziennikarzem specjalizującym się w zagadnieniach związanych z gospodarką światową.
Is this Mr. CHOl?
Czy to pan CHOI?