This is guy night. So, ciao, chickie.
Dziś męski wieczór, więc cześć, mała.
OK, you want a Vitale card, I send it to you, ciao.
Mogę wysłać ci nawet pocztówkę, cześć.
Then they set up a bunch of shell companies, and ciao, baby.
Potem założyli kilka firm-przykrywek, i pa kochanie.
Okay, ciao. Mwah. Aah. Micky, sorry, but you have a call.
Dobra, pa. Micky, telefon do ciebie.
OK, fine. I'll rewrite Scorpio. Thanks, ciao.
Dobrze, napiszę Skorpiona jeszcze raz. Dzięki, cześć.
Suddenly one "ciao" was not enough.
Nagle jedno "ciao" nie wystarcza.
Is not the phrase, just ciao?
Nie mówi się tak, po prostu runda?
Awesome doing business with you, ciao!
Świetnie się z tobą robi biznes, ciao!
Isn't he the guy who's always saying "ciao" instead of hello?
To nie jest koleś który zawsze mówi "ciao" zamiast cześć?
Here are some different ways to greet people: ciao
Różne sposoby na przywitanie się z kimś: ciao
Or should I say... ciao, bello?
A może powinnam powiedzieć ciao, bello?
Guess we'll just be saying ciao bella to our deposit, then!
Czyli mówimy ciao bella naszej kaucji.
After such a procedure the program will be loaded easily and from now on minicom will show ciao.
Po takim zabiegu powyższy programik wgra się bez problemu i od teraz minicom nam będzie pokazywał ciao.