We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
During the meeting, she asked to circle back to marketing later on.
Podczas spotkania poprosiła, żeby później wrócić do tematu marketingu.
We can circle back to that issue once everyone has read the report.
Możemy wrócić do tematu tej kwestii, gdy wszyscy przeczytają raport.
Let's circle back to this issue once we have more data available.
Wróćmy do tego tematu, gdy będziemy mieli więcej dostępnych danych.
We'll circle back to this point after the break, if that's okay.
Wrócimy do tego tematu po przerwie, jeśli to nie problem.
The manager suggested they circle back to budget cuts after lunch break.
Menedżer zaproponował, żeby wrócić do tematu cięć budżetowych po przerwie na lunch.
Let's circle back to your proposal after we've reviewed the budget numbers.
Wrócimy do tematu twojej propozycji, kiedy przeanalizujemy liczby w budżecie.
We can circle back to it in a few months.
Możemy wrócić do tego za kilka miesięcy.
Let's circle back to your question after we finish this agenda item.
Wróćmy do tematu twojego pytania, gdy skończymy ten punkt agendy.
Let's circle back to the budget issue we discussed earlier this week.
Wróćmy do tematu budżetu, który omawialiśmy wcześniej w tym tygodniu.
I want to circle back to the mines, see if we can pick up her tracks.
Chcę wrócić do kopalni, zobaczyć, czy znajdziemy jej ślady.
We'll hide the body, circle back to the vault, pick up our people, and run.
Ukryjemy ciało, wrócimy do skarbca, zabierzemy naszych i uciekniemy.
Maybe we should circle back to this conversation.
Może później wrócimy do tej rozmowy.
We can circle back to the why after we figure out the how.
Wrócimy do powodu po ustaleniu, jak to zrobiono.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.