Many classical composers excelled at creating programme music that tells a story.
Wielu kompozytorów klasycznych celowało w tworzeniu muzyki programowej, która opowiada historię.
He attempted to imitate the style of classical composers in his music.
Próbował naśladować styl kompozytorów klasycznych w swojej muzyce.
She found solace in the highbrow music of classical composers.
Znajdowała ukojenie w wyrafinowanej muzyce kompozytorów klasycznych.
Learning about symphonic music deepened her appreciation for classical composers.
Zgłębianie muzyki symfonicznej pogłębiło jej uznanie dla kompozytorów klasycznych.
He spent hours listening to the discography of classical composers.
Spędził godziny słuchając dorobku muzycznego kompozytorów klasycznych.
Formal music education lasted until the end of high-school, after which he became self-taught, studying the music from around the world, especially the classical composers.
Jego formalna edukacja muzyczna trwała do czasu ukończenia szkoły średniej. Potem nastąpiło samodzielne doskonalenie się, studiowanie muzyki z całego świata, szczególnie kompozytorów klasycznych.
Johann Sebastian Bach (1685-1750) is one of the best classical composers of all times.
Johann Sebastian Bach (1685-1750) zaliczany jest do najwybitniejszych i najbardziej znanych kompozytorów muzyki klasycznej wszech czasów.
My music teacher introduced us to classical composers and their famous works.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.