Download for Windows Premium
Publiciteit
cleans out
Geflecteerde vorm van clean out

Vertaling van "cleans out" in Pools

czyści
wyczyściła
oczyszczające miasto
Thief breaks through the window, cleans out the place.
Złodziej wchodzi przez okno i czyści miejsce.
It caught fire because nobody cleans out the lint trap.
Mógł powstać pożar, bo nikt w tym domu nie czyści jej filtra.
The snake that cleans out clogged pipes.
Wąż który czyści zatkane rury.
The thief breaks through the window and then cleans out the place.
Złodziej wchodzi przez okno i czyści miejsce.
The reason it caught fire was 'cause nobody in this house cleans out the lint trap.
Mógł powstać pożar, bo nikt w tym domu nie czyści jej filtra. A to też nie pomogło.
You think harlan ever cleans out his car?
Sądzisz, że Harlan kiedykolwiek czyści swój samochód?
Cleans out all the substances in your system.
Czyści wszystkie substancje z organizmu.
He cleans out their valuables and he leaves behind these hashtags.
Okrada ich z kosztowności i zostawia po sobie te krótkie notki.
The thief breaks through the window and then cleans out the place.
Złodziej włamuje się przez okno i całkowicie okrada miejsce.
Searches through trash cans and cleans out the garbage.
Szukające w śmietnikach i oczyszczające odpadki.
The reason it caught fire was 'cause nobody in this house cleans out the lint trap.
Mógł powstać pożar, bo nikt w tym domu nie czyści jej filtra.
That cleans out the gift food for the entire organisation.
To musi ci wystarczyć na łapówki.
The liver cleans out toxins, bypass it too long, she'll get brain damage, eventually die.
Ale wątroba oczyszcza krew z toksyn, jeśli będziemy ją omijać za długo, dojdzie do śmiertelnych uszkodzeń mózgu.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met cleans out: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

Synoniemen voor cleans out in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
beanie: close-fitting knitted cap for the head
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 36. Exact: 36. Verstreken tijd: 22 ms.