We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We also carry out social media marketing activities on behalf of the brand, and we help the client during repositioning the centre and design new communication activities.
Prowadzimy również działania social media marketingowe w imieniu marki, a także pomagamy klientowi w procesie repozycjonowania obiektu i wyznaczeniu nowych działań komunikacyjnych.
The lawyer came through for his client during the complicated court case.
Prawnik nie zawiódł swojego klienta podczas skomplikowanego procesu sądowego.
The lawyer will intercede on behalf of his client during the negotiations.
Prawnik będzie interweniował w imieniu swojego klienta podczas negocjacji.
The legal representative discussed the case details with the client during their meeting.
Pełnomocnik omówił szczegóły sprawy z klientem podczas ich spotkania.
Creating desired emotional states in a client during the purchase process.
Budowanie pożądanych stanów emocjonalnych u klienta podczas procesu zakupu.
We assist the client during the meeting and we will respond to your questions.
Towarzyszymy klientowi podczas spotkania i odpowiadamy na pojawiające się pytania.
The lawyer acted per pro for his client during the negotiation.
Prawnik reprezentował swojego klienta podczas negocjacji.
It allows you to carry on a conversation with a potential client during his visit to our website.
Pozwala na prowadzenie rozmowy z potencjalnym Klientem w trakcie jego wizyty na naszej stronie.
Withdrawals generated outside of working hours or on weekends will be processed and sent to the client during the first working day.
Wypłaty wygenerowane poza godzinami pracującymi zostaną przetworzone i wysłane Klientowi podczas kolejnego dnia roboczego.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.