We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
typu klient-serwer
The class with the third in order priority, intended for demanding business applications that are sensitive to client-server type delay, such as SAP.
Klasa o trzecim w kolejności priorytecie przeznaczona dla wymagających aplikacji biznesowych wrażliwych na opóźnienie typu klient-serwer, takich jak np. SAP.
The system has the architecture of the client-server type; therefore it can be operated on more stations in the local (LAN) or even in the remote (WAN) computer network
System posiada architekturę typu klient-serwer; z tego powodu może być eksploatowany na kilku stacjach w lokalnej (LAN) lub odległej (WAN) sieci kopmuterowej
It is a client-server type of application, working in the Windows environment.
Microsoft SQL Server database platform of client-server type is the perfect data storage solution.
Platforma bazodanowa Microsoft SQL Server typu klient-serwer to doskonałe rozwiązanie do przechowywania danych.
It is a client-server type of application for control of the STAM-1 P, STAM-1 PE, STAM-1 R, STAM-1 RE and STAM-1 K cards as well as GSM modules installed in the PC, which allows management of the signals received by them.
Jest aplikacją typu klient-serwer. Służy ona do obsługi zainstalowanych w komputerze PC kart STAM-1 P, STAM-1 PE, STAM-1 R, STAM-1 RE i STAM-1 K, a także modułów GSM, umożliwiając zarządzanie odbieranymi przez nie sygnałami.
The system has the architecture of the Client-Server type; therefore it can be operated on more stations in the local (LAN) or even in the remote (WAN) computer network.
System wykorzystuje architekturę typu Klient-Server; z tego powodu może być wykorzystany na dalszych stacjach w lokalnej (LAN) czy też rozległej (WAN) sieci komputerowej.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.