Vertaling van "clock ticks" in Pools
Night and day, the clock ticks, reminding him of the approaching deadline.
Dniem i nocą zegar tyka, przypominając mu o nadchodzącym terminie.
The old clock ticks relentlessly, as though time has a mind of its own.
Stary zegar tyka nieustannie, jakby czas miał własny rozum.
The clock ticks audibly ad nauseam, reminding him of the passing time.
Zegar tyka głośno bez przerwy, przypominając mu o upływającym czasie.
Suppose your broken clock ticks, though it hasn't in a year.
Twój rozbity zegar tyka chociaż od roku myślisz, że nie.
The clock ticks louder, reminding us that graduation day is nearer than we think.
Zegar tyka głośniej, przypominając nam, że dzień ukończenia szkoły jest bliższy niż myślimy.
The clock ticks in isochronal motions, displaying time with perfect regularity.
Zegar tyka w równych odstępach, odmierzając czas z idealną regularnością.
As the clock ticks down, we find ourselves in the home stretch of our preparations.
Gdy zegar tyka, znajdujemy się na finiszu naszych przygotowań.
While the clock ticks away, the moments elapse, each one a precious memory.
Gdy zegar tyka, chwile upływają, każda z nich jest cennym wspomnieniem.
As the clock ticks, the moments go by, and life unfolds its beauty.
Gdy zegar tyka, chwile mijają, a życie odkrywa swoje piękno.
The clock ticks mechanistically, each gear interlocking perfectly to keep accurate time.
Zegar tyka mechanistycznie, każde z kół zębatych zaskakuje perfekcyjnie, aby utrzymać dokładny czas.
The clock ticks circularly, marking each hour in its unending cycle.
Zegar tyka dookoła, wyznaczając każdą godzinę w swoim niekończącym się cyklu.
As the clock ticks, I start to count sheep in my imagination.
Gdy zegar tyka, zaczynam liczyć owce w wyobraźni.
As the clock ticks, just hold tight for a few more minutes.
Gdy zegar tyka, poczekaj jeszcze chwilę.