After many years, the coachman decided to retire from his beloved profession.
Po wielu latach woźnica postanowił odejść na emeryturę ze swojego ukochanego zawodu.
Children waved enthusiastically as the coachman trotted by on his beautiful carriage.
Dzieci entuzjastycznie machały, gdy woźnica przejeżdżał obok swoim pięknym powozem.
Put the trunk next to the coachman.
Mother keeps a coachman and George for the garden, but, of course, you mean gentlemen.
Mama trzyma stangreta... i ogrodnika George'a, ale... pan myśli oczywiście o dobrze urodzonych.
A well-dressed coachman greeted us at the entrance of the grand estate.
Elegancko ubrany furman powitał nas przy wjeździe do okazałej posiadłości.
As the sun set, the coachman carefully navigated the quiet country roads.
Gdy słońce zachodziło, furman ostrożnie przemierzał ciche wiejskie drogi.
Guests admired the elegant coachman dressed in traditional attire at the wedding.
Goście podziwiali eleganckiego woźnicę ubranego w tradycyjny strój na weselu.
Everyone admired the coachman as he expertly handled the horses along the winding road.
Wszyscy podziwiali woźnicę, który z wprawą kierował końmi na krętej drodze.
Excited travelers approached the coachman to hire a ride through the picturesque landscape.
Podekscytowani podróżni podeszli do furmana, by wynająć przejażdżkę po malowniczej okolicy.
The crew consisted of two soldiers, one of whom was a coachman.
Obsługę stanowiło dwóch żołnierzy, z których jeden był woźnicą.
During the parade, the coachman proudly displayed his decorated carriage to the crowd.
Podczas parady furman z dumą prezentował tłumowi swoją ozdobioną bryczkę.
The coachman held the carriage door open, helping the lady step inside.
Woźnica przytrzymał drzwiczki karety, pomagając damie wsiąść do środka.
Having a reliable coachman made our journey much more pleasant and comfortable.
Posiadanie niezawodnego furmana sprawiło, że nasza podróż była o wiele przyjemniejsza i wygodniejsza.