We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Code Signing SSL
Create a trusted point of sale - regardless of where your clients download your software thanks to the use of Sectigo Code Signing SSL they can be sure that they receive the original software.
Utwórz zaufany punkt sprzedaży - niezależnie od tego, skąd pobierają, Twoi klienci oprogramowanie dzięki zastosowaniu Sectigo Code Signing SSL mogą być pewni, że otrzymują oryginalne oprogramowanie.
Ensure authenticity - the use of Sectigo Code Signing SSL assures users that the software publisher is known and verified.
Zapewnij autentyczność - zastosowanie Sectigo Code Signing SSL zapewnia użytkowników, że wydawca oprogramowania jest znany i zweryfikowany.
The verification will allow you to use Sectigo Code Signing SSL certificate to sign the software code.
Przeprowadzona weryfikacja pozwoli na użycie certyfikatu Sectigo Code Signing SSL do podpisywania kodu oprogramowania.
Here comes digital code signing with the help of the Sectigo (formerly Comodo CA) Code Signing SSL certificate.
Tu z pomocą przychodzi cyfrowe podpisywanie kodu za pomocą certyfikatu Sectigo (dawniej Comodo) Code Signing SSL.
Code Signing SSL Certificates, including Sectigo Code Signing SSL, immediately inform customers that they can trust downloaded software by checking the integrity of the code and verifying the authenticity company (manufacturer). Verifies the publisher's identity.
Certyfikaty podpisywania kodu, w tym Sectigo (dawniej Comodo) Code Signing SSL, natychmiast informują klientów, że mogą ufać pobieranemu oprogramowaniu, dzięki sprawdzeniu integralności kodu i weryfikując autentyczność firmy (producenta).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.