We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
powszechną dolegliwością
często spotykaną dolegliwością
Scurvy was once a common ailment among sailors on lengthy voyages.
Hearing that this is an effective tool for combating a common ailment, women begin to engage in self-medication.
Słysząc, że jest to skuteczne narzędzie do walki z powszechną dolegliwością, kobiety zaczynają angażować się w samoleczenie.
Gonorrhea is a fairly common ailment, which in most cases causes no symptoms, which is why many people do not even suspect that they have a bacterial infection.
Rzeżączka jest dość powszechną dolegliwością, która w większości przypadków nie powoduje żadnych objawów, dlatego wiele osób nawet nie podejrzewa, że mają infekcję bakteryjną.
Or do you maybe have a different method to cure this common ailment, which occurs now more often in younger women?
Czy może masz inny sposób na tę powszechną dolegliwość, która jest znana już u coraz młodszych kobiet?
Loss of voice is a fairly common ailment, which can be caused not only by hypothermia, but also by other reasons, among them: stress, fright, a foreign body in the larynx, etc
Utrata głosu jest dość powszechną dolegliwością, która może być spowodowana nie tylko przez hipotermię, ale także z innych przyczyn, między innymi: stresu, strachu, obcego ciała w krtani itp.
New treatments are being developed to address the common ailment of obesity.
Surely such infusions help us strengthen our eyesight or they are very helpful in conjunctivitis, which is quite common ailment.
Na pewno takie napary pomagają nam wzmocnić wzrok czy też są bardzo pomocne w zapaleniach spojówek, które to jest dość często spotykaną dolegliwością.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.