In the same device, we can also destroy credit cards and compact discs.
W tym samym urządzeniu możemy też zniszczyć karty kredytowe oraz płyty kompaktowe.
When I was a kid, we had compact discs and I don't recall no one complaining.
kiedy byłem dzieckiem, mieliśmy płyty kompaktowe i nie pamiętam by ktoś narzekał.
In the introduction I wrote that, due to this fact, it is exclusively designed for signal from Compact Discs, but it is not exactly true.
We wstępnie pisałem, że w związku z tym przeznaczony jest ekskluzywnie dla sygnału z płyt Compact Disc, ale to nie do końca prawda.
Although, when playing Compact Discs played from external transport, we get a more credible sound stage and a larger size instruments, the differences are not significant enough to make it a problem.
Chociaż bowiem przy odtwarzaniu płyt Compact Disc granych z zewnętrznego transportu dostaniemy bardziej wiarygodną scenę dźwiękową i większy wolumen instrumentów, to różnice nie są aż tak duże, żeby warto było się o to zabijać.
Her music collection is mostly digital, but she keeps a few compact discs.
Jej kolekcja muzyczna jest głównie cyfrowa, ale zachowała kilka płyt CD.
She organized her music library by genre, including many audio compact discs.
Uporządkowała swoją bibliotekę muzyczną według gatunków, włączając w to wiele płyt CD.
His entire recorded output fits on two compact discs.
When I was a kid, we had compact discs... and I don't recall no one complaining.
kiedy byłem dzieckiem, mieliśmy płyty kompaktowe... i nie pamiętam by ktoś narzekał.
Such solutions were successful, for example, in the case of standards for compact discs - they can be used in all computers.
Takie rozwiązania powiodły się na przykład przy standardach dotyczących płyt CD: pasują one do wszystkich komputerów.
Also, you can check out compact discs.
Można też sprawdzić płyty kompaktowe.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.