As required by ISO 14044:2006, for any comparative assertions intended to be disclosed to the public, it shall be carefully considered whether any differences in data quality and methodological choices used to model the compared organisations may influence the comparability of the outcomes.
Zgodnie z wymogami ISO 14044:2006 w przypadku każdego twierdzenia o charakterze porównawczym przeznaczonego do podania do wiadomości publicznej musi nastąpić dokładne rozważenie, czy jakiekolwiek różnice w jakości danych lub wyborach metodologicznych zastosowanych na potrzeby modelowania porównywanych organizacji mogą mieć wpływ na porównywalność wyników.
"An analysis of results for sensitivity and uncertainty shall be conducted for studies intended to be used in comparative assertions intended to be disclosed to the public."
"Analiza wyników dla oceny wrażliwości i niepewności musi być przeprowadzona w odniesieniu do badań przeznaczonych do wykorzystania na potrzeby twierdzeń o charakterze porównawczym przeznaczonych do podania do wiadomości publicznej".
PEF studies may be carried out in the absence of PEFCRs if they are not intended for use in making comparative assertions intended to be disclosed to the public.
W przypadku braku zasad dotyczących kategorii śladu środowiskowego produktu badania śladu środowiskowego produktu można przeprowadzać, jeśli nie są one przeznaczone do wykorzystania na potrzeby twierdzeń o charakterze porównawczym przeznaczonych do podania do wiadomości publicznej.
For comparative assertions, the above eight criteria shall be addressed
OEF studies to support comparative assertions intended to be disclosed to the public shall be based both on this OEF Guide AND related OEFSRs.
Badania śladu środowiskowego organizacji przeprowadzane na potrzeby twierdzeń o charakterze porównawczym przeznaczonych do podania do wiadomości publicznej muszą być przeprowadzane w oparciu o niniejszy przewodnik dotyczący śladu środowiskowego organizacji ORAZ powiązane zasady sektorowe dotyczące śladu środowiskowego organizacji.
Comparative assertions (as defined by ISO 14044) are not supported.
Twierdzenia o charakterze porównawczym (zgodne z definicją w ISO 14044) nie są uwzględnione.
Including comparative assertions with additional requirements.
This is, for example, the case for the management of improved environmental performance as well as for making comparisons or comparative assertions.
Taka sytuacja ma miejsce na przykład w przypadku zarządzania zwiększoną efektywnością środowiskową, a także w przypadku porównań i twierdzeń o charakterze porównawczym.
Whether the study is intended for comparison or for comparative assertions to be disclosed to the public
The OEFSR shall describe the uncertainties common to the sector and should identify the range in which results could be seen as not being significantly different in comparisons or comparative assertions.
W zasadach sektorowych powinien zostać także określony przedział, w jakim wyniki wykorzystane w porównaniach i twierdzeniach o charakterze porównawczym mogą być postrzegane jako niewystarczająco różne.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.