Such measures shall be without prejudice to the general conditions applicable to the examination of the annual reports on the confirmed results and conclusions of Community comparative trials and tests.
Środki takie pozostają bez uszczerbku dla ogólnych warunków mających zastosowanie do oceny rocznych sprawozdań w sprawie potwierdzonych wyników i wniosków wspólnotowych porównawczych prób i analiz.
The abovementioned Directive provides for the necessary arrangement to be made for Community comparative trials and tests of propagating and planting material to be carried out.
Wyżej wymieniona dyrektywa przewiduje konieczne uzgodnienia dotyczące przeprowadzania wspólnotowych porównawczych prób i analiz materiału rozmnożeniowego i nasadzeniowego.
Community comparative trials and tests should be carried out from 2002 to 2005 on propagating material harvested in 2002, and the details of such trials and tests should also be set out.
Wspólnotowe porównawcze próby i analizy należy przeprowadzić w latach 2002-2005 na materiale rozmnożeniowym zebranym w 2002 r., należy również określić szczegóły tych prób i analiz.
Community comparative trials and tests should be carried out from the year 2002 to 2004 on propagating material harvested in 2001 and the details for such trials and tests should also be set out.
Wspólnotowe porównawcze próby i analizy należy przeprowadzić w latach 2002-2004 na materiale rozmnożeniowym zebranym w 2001 roku, należy również określić szczegóły tych prób i analiz.
9/l were reported in 2% of patients in the comparative trials.
In comparative trials, its clinical effects were not generally significantly different from those of other short-acting local anesthetics like lidocaine, prilocaine, and chloroprocaine, and there is no conclusive evidence demonstrating above-average neurotoxicity.
W badaniach porównawczych jej kliniczne efekty nie różniły się zasadniczo od innych krótko działających leków znieczulających miejscowych, takich jak lidokaina, prilokaina i chloroprokaina i nie ma dowodów na to, że wykazano ponadprzeciętną neurotoksyczność.
The technology developer shall provide the data and results of conducted comparative trials in the documentation dossier submitted for the joint clinical assessment.
Podmiot opracowujący technologię medyczną przekazuje dane i wyniki przeprowadzonych badań porównawczych w dokumentacji przedkładanej do wspólnej oceny klinicznej.
The efficacy of one infusion of 5 mg zoledronic acid versus daily doses of 30 mg risedronate for 2 months was demonstrated in two 6-month comparative trials.
W dwóch badaniach porównawczych, trwających 6 miesięcy wykazano skuteczność jednej infuzji 5 mg kwasu zoledronowego w porównaniu do dawki 30 mg ryzedronianu stosowanego codziennie przez 2 miesiące.
Community comparative trials and tests should be carried out from the year 2002 to 2006 on propagating and planting material harvested in 2001 and the details for such trials and tests should also be set out.
Wspólnotowe porównawcze próby i analizy należy przeprowadzić w latach 2003-2006 na materiale rozmnożeniowym i nasadzeniowym zebranych w 2001 roku, jak również określić szczegóły tych prób i analiz.
Community comparative trials and tests should be carried out from the year 2002 to 2006 on propagating and planting material harvested in 2001 and the details for such trials and tests should also be set out.
Wspólnotowe porównawcze próby i analizy należy przeprowadzić w latach 2002-2006 na materiale rozmnożeniowym i sadzonkach zebranych w 2001 roku, jak również określić szczegóły tych prób i analiz.
Community comparative trials and tests should be carried out from the year 2003 to 2004 on seeds and propagating material harvested in 2002, and the details of such trials and tests should also be set out.
Wspólnotowe porównawcze próby i analizy należy przeprowadzić w latach 2003-2004 na nasionach i materiale rozmnożeniowym zebranym w 2002 roku, należy również określić szczegóły tych prób i analiz.
Community comparative trials and tests should be carried out from 2003 to 2007 on propagating and planting material harvested in 2002, and the details of such trials and tests should also be set out.
Wspólnotowe porównawcze próby i analizy powinny być prowadzone od 2003 r. do 2007 r. na materiale rozmnożeniowym i nasadzeniowym zebranym w 2002 r. i szczegóły takich prób oraz analiz także powinny zostać określone.
Community comparative trials and tests shall be carried out from the year 2002 to 2006 on propagating and planting material of Prunus domestica.
Wspólnotowe porównawcze próby i analizy przeprowadza się w latach 2003-2006 na materiale rozmnożeniowym i nasadzeniowym Prunus domestica.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.