We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The remuneration for such a factoring service comprises two components
Komisja zauważa, że opłata za taką usługę faktoringu obejmuje dwa elementy
The program comprises two years of study over at least 4 semesters.
Program obejmuje dwa lata studiów trwających co najmniej 4 semestry.
The collection comprises two upholstery products: Salak and Guava.
W skład kolekcji wchodzą dwa produkty o przeznaczeniu tapicerskim- Salak i Guava.
Racks are made of timber, all structure comprises two racks.
Stojaki wykonane są z drewna, wszystkie struktura składa się z dwóch stojaków.
The following study comprises two related parts.
Niniejsze opracowanie składa się z dwóch połączonych tematycznie części.
This single framework for eligible collateral comprises two distinct asset classes - marketable and non-marketable assets.
Wspólna lista zabezpieczeń kwalifikowanych obejmuje dwie odrębne klasy aktywów - rynkowe i nierynkowe.
The program comprises two specialist subjects plus six shared core subjects.
Program składa się z dwóch przedmiotów specjalistycznych plus sześć współdzielonych podstawowych przedmiotów.
The property comprises two rooms (there were originally three rooms).
Nieruchomość składa się z dwóch pokoi (pierwotnie były to trzy pokoje).
The first phase of this complex, which comprises two houses is now for sale.
Pierwsza faza to kompleks, który składa się z dwóch domów jest już na sprzedaż.
The town comprises two parts, a medieval hill village and modern seaside resort.
Miasto składa się z dwóch części, średniowiecznej wioski na wzgórzu i nowoczesnego nadmorskiego kurortu.
This single framework for eligible collateral comprises two distinct asset classes - marketable and non-marketable assets.
Wspólna lista zabezpieczeń kwalifikowanych obejmuje dwie odrębne klasy aktywów -- rynkowe i nierynkowe.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.