We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You can also conclude agreements with companies that produce fashionable clothing and to directly buy clothes.
Możesz także zawierać umowy z firmami produkującymi modne ubrania i bezpośrednio kupować ubrania.
Employees' and employers' organisations are not considered legal entities, but they are allowed to conclude agreements.
Przedstawicielstw pracobiorców i pracodawców w sensie prawnym nie traktuje się jako osób prawnych; są one jednak upoważnione do zawierania umów.
The maximum period allowed for eligible counterparts to conclude agreements with financial intermediaries or final beneficiaries shall be four years after the conclusion of the relevant guarantee agreement.
Maksymalny dozwolony okres zawierania umów przez kwalifikujących się kontrahentów z instytucjami pośrednictwa finansowego lub beneficjentami końcowymi wynosi cztery lata od zawarcia odnośnej umowy gwarancji.
Eurojust may conclude agreements with the entities referred to in paragraph 1.
If permitted by national law and with a view to regional cooperation, national supervisory authorities may also conclude agreements regarding the division of responsibilities regarding supervisory tasks.
Jeśli jest to dozwolone przez prawo krajowe i z myślą o współpracy regionalnej, państwowe władze nadzorujące mogą również zawierać porozumienia w sprawie podziału odpowiedzialności dotyczącej zadań nadzorczych.
To conclude agreements and partnerships with specialized research universities and centers.
Zawieranie umów i partnerstw ze specjalistycznymi uniwersytetami i ośrodkami badawczymi.
conclude agreements of cooperation with any public or private entity or entities.
zawierać umowy o współpracy z podmiotem lub podmiotami państwowymi lub prywatnymi.
Each institution may conclude agreements concerning its staff with its representative trade unions and staff associations.
Każda instytucja może zawierać umowy dotyczące jej pracowników z przedstawicielami związków zawodowych i stowarzyszeń pracowniczych.
Insurance companies cannot conclude agreements with other entities, which could result with any irregularities in trading of securities.
Zakłady ubezpieczeń nie mogą zawierać porozumień z innymi podmiotami, których skutkiem mogłyby być jakiekolwiek nieprawidłowości w zakresie obrotu papierami wartościowymi.
The maximum period allowed for eligible counterparts to conclude agreements with co-financing private sector partners, financial intermediaries or final beneficiaries shall be four years after the conclusion of the relevant guarantee agreement.
Maksymalny dozwolony okres zawierania umów przez kwalifikujących się kontrahentów ze współfinansującymi partnerami z sektora prywatnego, instytucjami pośrednictwa finansowego lub beneficjentami końcowymi wynosi cztery lata od zawarcia odnośnej umowy gwarancji.
In addition, according to the proposal, transmission system operators could conclude agreements with operators from third states to use gas connections only in accordance with EU law.
Ponadto zgodnie z propozycją operatorzy systemów przesyłowych mogliby zawierać porozumienia z operatorami z krajów trzecich o użytkowaniu połączeń gazowych tylko w zgodzie z prawem unijnym.
The mission of the IPO is to act in the interests of all the players in a sector, and they can conclude agreements for that purpose.
Organizacje międzybranżowe mają na celu prowadzenie działań w interesie wszystkich podmiotów danego sektora i w tym celu mogą zawierać porozumienia.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.