At the request of the person concerned, T2L documents and, where necessary, any continuation sheets or loading lists used, shall be endorsed by the competent office.
Na wniosek zainteresowanego właściwy urząd poświadcza dokumenty T2L i, w miarę potrzeby, formularze uzupełniające lub listy towarowe.
The transit declaration may be supplemented by one or more continuation sheets corresponding to the specimen set out in Annex 33.
Zgłoszenie tranzytowe może być uzupełnione formularzem lub formularzami uzupełniającymi zgodnie ze wzorem znajdującym się w załączniku 33.
The transit declaration may be supplemented by one or more continuation sheets corresponding to one of the specimens set out in Appendix III.
Zgłoszenie tranzytowe może być uzupełnione jednym lub kilkoma formularzami uzupełniającymi, zgodnymi z jednym ze wzorów określonych w załączniku III.
in the case of continuation sheets or loading lists, the number appearing on the T2L document, which shall be entered by means of a stamp including the name of the competent office, or by hand
w przypadku formularzy uzupełniających lub list towarowych, numer, który podany jest na dokumencie T2L, należy umieścić za pomocą stempla z nazwą właściwego urzędu lub odręcznie
Loading lists complying with Annex 44a and drawn up in accordance with the specimen in Annex 45 may be used instead of continuation sheets as the descriptive part of a written transit declaration, of which they shall be an integral part.'
Listy towarowe opracowane zgodnie z załącznikiem 44a i według wzoru znajdującego się w załączniku 45 mogą być wykorzystywane, w miejsce formularzy uzupełniających, jako część opisowa zgłoszenia tranzytowego sporządzonego ręcznie i stanowią one jego integralną część.
Loading lists drawn up in accordance with Annex 44a and corresponding to the specimen in Annex 45 may be used instead of the continuation sheets as the descriptive part of transit declarations, of which they shall form an integral part.
Listy towarowe sporządzone zgodnie z załącznikiem 44a i wzorem przedstawionym w załączniku 45 mogą być wykorzystywane zamiast formularzy uzupełniających jako część opisowa zgłoszeń tranzytowych, których stanowią integralną część.
The authorisation shall stipulate that the front of the commercial documents concerned or box 'C. Office of departure' on the front of the forms used for the purposes of compiling T2L document and, where appropriate, the continuation sheets, must be
W zezwoleniu określa się, że na pierwszej stronie przedmiotowych dokumentów handlowych lub w polu "C. Urząd wywozu", które znajduje się na przedniej stronie formularzy stosowanych do sporządzania dokumentu T2L i, w miarę potrzeb, formularzy uzupełniających, musi znajdować się
Loading lists drawn up in accordance with the specimen in Appendix III may be used instead of continuation sheets as the descriptive part of a transit declaration, of which they shall be an integral part.
Wykazy załadunkowe sporządzone zgodnie ze wzorem określonym w załączniku III można wykorzystać zamiast formularzy uzupełniających jako część opisową zgłoszenia tranzytowego, którego stanowią one integralną część.
Where necessary, the said form may be supplemented by one or more continuation sheets corresponding to Copy 4 or Copy 4/5 of the specimen in Annexes 33 and 34.
W miarę potrzeby do formularza tego dołączany jest jeden lub większa liczba formularzy uzupełniających odpowiadających karcie 4 lub karcie 4/5 według wzorów w załącznikach 33 i 34.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.