We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
nadal opierać
dalszym ciągu opierać
The waiver threshold should continue to be based on e-money float, rather than payment volume given that the size of the float is where the risks in e-money issuance lie.
Poziom wyłączenia powinien nadal opierać się na obrocie pieniądza elektronicznego, a nie na wielkości płatności, biorąc pod uwagę fakt, że rozmiar obrotu jest wyznacznikiem ryzyka emisji pieniądza elektronicznego.
Participation of the EEA countries in the cross-border cooperation programmes should continue to be based on their own resources.
Uczestnictwo krajów EOG w programach współpracy transgranicznej powinno nadal opierać się na zasobach własnych tych krajów.
Whereas a system of radiation protection for practices should continue to be based on the principles of justification of exposure, optimization of protection and dose limitation
system ochrony przed promieniowaniem dotyczący działalności powinien w dalszym ciągu opierać się na zasadach uzasadnienia narażenia na promieniowanie, optymalizacji ochrony oraz ograniczenia dawek
In the meantime, the Council's work on the review of the Transparency Regulation will continue to be based on the proposal that the Commission tabled before Parliament in May 2008.
W międzyczasie działania Rady dotyczące zmiany rozporządzenia w sprawie przejrzystości będą w dalszym ciągu opierać się na wniosku, jaki Komisja przedłożyła Parlamentowi w maju 2008 roku.
The CAP must continue to be based on its two pillars.
WPR musi nadal opierać się na swoich dwóch filarach.
Of course, remuneration levels should continue to be based on performance.
Oczywiście poziom wynagrodzenia powinien nadal zależeć od osiąganych wyników.
Ongoing information to holders of securities admitted to trading on a regulated market should continue to be based on the principle of equal treatment.
Przekazywanie bieżących informacji posiadaczom papierów wartościowych dopuszczonych do obrotu na rynku regulowanym powinno być w dalszym ciągu oparte na zasadzie równego traktowania.
As a consequence, it is expected that most cases of incompatibility of a concentration with the common market will continue to be based upon a finding of dominance.
W wyniku tego przewiduje się, iż większość przypadków niezgodności koncentracji ze wspólnym rynkiem będzie opierać się na ustaleniu kryterium pozycji dominującej.
As long as our education systems continue to be based on fear, anxiety, and distrust, challenges to all of the above will continue.
Tak długo, jak nasz system edukacji będzie oparty na strachu, niepokoju i braku zaufania, wszystkie powyższe postulaty pozostaną wyzwaniami przyszłości.
European integration must continue to be based on a readiness to come to terms with the 20th century's tragic history.
Integracja europejska nadal musi opierać się na gotowości rozliczenia się z tragiczną historią XX wieku.
This does not mean, however, that the concerns motivating this Western policy were not and do not continue to be based on very real dangers.
Co nie oznacza, że niepokoje, które stanowiły motywacje takiej polityki zachodniej nie były, i nie są w dalszym ciągu, uzasadnione realnymi zagrożeniami.
The award of the title should continue to be based on a specifically created cultural programme, which should have a strong European dimension.
Tytuł powinien być nadal przyznawany w oparciu o specjalnie przygotowany program kulturalny, który powinien mieć bardzo szeroki wymiar europejski.
Whereas further Community activity in this field must continue to be based on a pragmatic approach which is consistent with the principle of subsidiarity
dalsza działalność wspólnotowa w tej dziedzinie musi być prowadzona w oparciu o podejście pragmatyczne, zgodnie z zasadą pomocniczości
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.