In the summer another knighthood was convened, this time to Bonneville.
Latem zwołany został kolejny wiec rycerstwa, tym razem do Bonneville.
This meeting was convened at an important time in history.
Spotkanie to zostało zwołane w bardzo ważnym momencie historii.
A general assembly of members shall be convened at least once a year.
Walne zgromadzenie członków zwołuje się co najmniej raz na rok.
In this view a national coordination meeting shall be convened once a year.
W tym celu raz do roku zwołuje się krajowe posiedzenie koordynujące.
The committee was convened specifically to set to rights the outdated regulations.
Komisję zwołano specjalnie po to, by doprowadzić do porządku przestarzałe przepisy.
The ordinary provincial chapter is announced and convened every three years.
Zwyczajna kapituła prowincjalna powinna być ogłoszona i zwołana co trzy lata.
A court of inquiry convened to assess the environmental impact of the new project.
Zwołano sąd śledczy w celu oceny wpływu środowiskowego nowego projektu.
A council of war was convened in the highlands to discuss troop placements and logistics.
Na wyżynach zwołano naradę wojenną, aby omówić rozmieszczenie wojsk i logistykę.
An oecumenical council was convened to address major theological differences.
Zwołano sobór powszechny, aby rozwiązać główne różnice teologiczne.
She wanted to know why a grand jury had been convened.
Chciała wiedzieć, dlaczego została zwołana wielka ława przysięgłych.
A meeting may be convened on a request from either party.
Posiedzenie może zostać zwołane na wniosek jednej ze Stron.
An ecumenical council was convened to address urgent issues within the church.
Zwołano sobór ekumeniczny, aby zająć się pilnymi kwestiami w Kościele.
No, but Ravi said a board meeting has been convened for Monday.
Nie, ale Ravi mówił o spotkaniu zarządu zwołanego na poniedziałek.