We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
przekazać wiadomość
przekazanie wiadomości
przekazać przesłanie
A human billboard can quickly convey a message through stylish attire.
Unusual to call this meeting, but General Secretary Gorbachev asked me to convey a message, outside regular channels.
Niespodziewanie zwołano to spotkanie, ale sekretarz generalny Gorbaczow poprosił o przekazanie wiadomości, poza zwykłymi kanałami.
Mabangtah, leader of Kaidan Krall, hinted that he would need Elyos aid to get rid of Saendukal and asked you to convey a message to the priest of the Agairon Village.
Mabangtah, przywódca Kralli, zwrócił uwagę na to, że będzie potrzebować pomocy Elyosów, aby pozbyć się Saendukala i poprosił cię o przekazanie wiadomości kapłance przebywającej w Agairon.
The designers used caging elements to convey a message of confinement in their work.
Projektanci wykorzystali elementy klatki, aby przekazać przesłanie o zamknięciu.
Through his music, he tries to convey a message of education and love for the African culture.
Poprzez swoją muzykę stara się przekazać przesłanie edukacji i miłości do afrykańskiej kultury.
He wished me to convey a message to you personally.
Authors often use dystopias to convey a message about the world we live in today.
Autorzy często używają dystopii, aby przekazać wiadomość o świecie, w którym dzisiaj żyjemy.
When one seeks to convey a message, I prefer to use vessels others would readily dismiss.
Gdy pragnę przekazać wiadomość, wolę skorzystać z kogoś, kogo inni łatwo zlekceważą.
Authors often use utopias to convey a message about the world we live in today.
Autorzy często wykorzystują utopie, aby przekazać wiadomość o świecie, w którym dzisiaj żyjemy.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.