I was convulsing and l needed to be pacified.
Miałem drgawki i trzeba mnie było uspokoić.
The victim is convulsing suddenly, and if ingested... the poison, had to inject.
Poszkodowany miał drgawki, a jeśli nie spożył trucizny, a ją wstrzyknięto.
And then she starts convulsing, like...
A potem zaczęła się trząść, jakby miała padaczkę.
And then she just starts convulsing like this... like this epileptic.
A potem zaczęła się trząść, jakby miała padaczkę.
Here is Field Marshall Reichenau strapped to a chair... and put, convulsing, on the plane, where he dies.
Oto Marszałek Polowy Reichenau przywiązany do krzesła... i wsadzony, w drgawkach do samolotu, gdzie zmarł.
She was convulsing, delirious, and hyper-salivating.
Miała drgawki, majaki i śliniła się.
And while I was convulsing, she would swipe the nurse's key and go steal drugs.
Ja udawałam drgawki, a ona kradła klucze i zwijała leki.
I was convulsing. l wasn't well.
Śniło mi się, że mam drgawki.
Doctor, he's convulsing!
Pani doktor, on ma drgawki!
Everything all right? - He's convulsing.
I jak? - Ma drgawki.
She just started convulsing, and then we slammed into that other rig.
Pupils dilated, his muscles are convulsing, but no signs of infection.
Rozszerzone źrenice i konwulsje mięśni, ale brak objawów zakażenia.
Pupils dilated, his muscles are convulsing, but no signs of infection.
Źrenice rozszerzone, jego mięśnie drgają, ale nie ma znaków infekcji.