The all-knowing cosmos seemed to whisper its secrets to those who sought the truth.
Wszechwiedzący kosmos zdawał się szeptać swoje tajemnice tym, którzy szukali prawdy.
This is the sphere where the chaos transforms into cosmos - ordered reality.
To sfera, gdzie następuje przemiana chaosu w kosmos - rzeczywistość uporządkowaną.
"The idea that our cosmos is not the only one."
Wedle której nasz wszechświat nie jest jedynym wszechświatem.
The man who hates enclosed spaces spends his life in the infinite cosmos.
Mężczyzna, który nienawidzi zamkniętych przestrzeni, poświęca życie bezmiarowi wszechświata.
Astronomers discovered the bright quasar while surveying the deep cosmos for new insights.
Astronomowie odkryli jasny kwazar podczas badania głębokiego kosmosu w poszukiwaniu nowych odkryć.
Photos of the starry cosmos ignited her childhood dreams of becoming an astronaut.
Zdjęcia rozgwieżdżonego kosmosu rozbudziły jej dziecięce marzenia o zostaniu astronautką.
There were plenty of attractions and events related to aviation and cosmos.
Nie zabrakło atrakcji i wydarzeń związanych z lotnictwem oraz kosmosem.
He watched the stars sparkle, feeling unimaginably small compared to the vast cosmos.
Patrzył na migoczące gwiazdy, czując się niewiarygodnie mały w porównaniu do ogromu kosmosu.
From here, astronomers discovered water in almost the entire cosmos.
Z tego miejsca astronomowie odkryli wodę w prawie całym kosmosie.
This ordered and admirable character of the universe... was called cosmos.
Tę porządkującą i godną podziwu cechę wszechświata... nazwano kosmosem.
She loved to stargaze during the dark night, marveling at the endless cosmos above.
Uwielbiała obserwować gwiazdy w ciemną noc, zachwycając się nieskończonym kosmosem nad głową.
Ifthis does happen, a violent end awaits our cosmos.
Jeśli ma to miejsce, kosmos czeka gwałtowny koniec.
It shall suffer when all life in this cosmos lies dead.
Będzie cierpiał kiedy całe życie w kosmosie padnie martwe.