We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mi przydałoby się to samo
mogliby korzystać z tego samego
I could use the same kind of outfits in bright colors.
Coincidentally, I could use the same description to define differences between these two pairs of speakers.
Dodam, że powyższego opisu mógłbym użyć także, by z grubsza opisać różnice między tymi dwiema parami kolumn.
You could use the same argument for growing crystals, but obviously, we don't consider them alive.
To samo możesz powiedzieć o rozwoju kryształów, a nie uznajemy je za żywe.
Only researchers started to believe that they could use the same techniques to gain control over unsuspecting subjects.
Tylko że badacze zaczęli wierzyć, że mogą użyć tych samych technik do kontrolowania niczego się niespodziewających obiektów.
Only researchers started to believe that they could use the same techniques to gain control over unsuspecting subjects.
Tylko że badacze zaczęli wierzyć, że moga użyć tych samych technik do kontrolowania niczego się niespodziewających obiektów.
He could use the same technology that tracked electrical charges flowing through a telephone to track enemy airplanes flying through the sky.
Mógł użyć tej samej technologii ładunki elektryczne, które śledzone płynącego przez telefon do wrogie samoloty latające tor w niebie.
One could use the same argument to prevent governments from cutting funding from schools or universities if they choose not to promote their policies, which are also paid from the general budget.
Można by użyć tego samego argumentu, by powstrzymać rządy przed ograniczeniem finansowania ze szkół lub uniwersytetów, jeśli zdecydują się nie promować swoich polityk, które są również wypłacane z budżetu ogólnego.
One could use the same meaning for a different concrete subject, or another meaning for the same subject.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.