What one always wonders, if the public really knew what was going on with the government covert programs and how much money has been put into it, you know, hundreds of billions of dollars,
I zawsze zastanawiam się, czy public nie wiedział, co się dzieje z rządem ukryte programy i ile pieniędzy się w nim - wiesz, setki miliardów dolarów
There are very clear efforts to engage in covert programs, and to keep the knowledge of those programs away from people, even in positions of constitutional authority.
Istnieją bardzo wyraźne starania o włączenie się w czarne programy oraz o utrzymywanie wiedzy o nich z dala od ludzi nawet w organach konstytucyjnych.
I still don't know where the supply closets are, and now you've got me heading up a covert program where I'm injecting promicin into united states soldiers?
Wciąż nie wiem gdzie są szafki z zapasami, a ty pytasz mnie o tajny program wstrzykiwania promicyny amerykańskim żołnierzom?
I still don't know where the supply closets are, and now you've got me heading up a covert program where I'm injecting promicin into United States soldiers?
Wciąż nie wiem gdzie są szafki z zapasami, a ty pytasz mnie o tajny program wstrzykiwania promicyny amerykańskim żołnierzom?
There's a covert program in the medical center.
Centrum Medyczne ma tajny program.
There's a covert program in the Medical Center.
Centrum Medyczne ma tajny program.
The new President's not a fan of our joint covert action program.
When you met me, I was undercover - a covert Ops program called Division.
Kiedy się spotkaliśmy, pracowałam pod przykrywką w tajnym programie zwanym Sekcją.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.