And we can cower in the shadows no longer.
Parents often reassure their children when they cower during a storm.
Rodzice często uspokajają swoje dzieci, gdy te kulą się podczas burzy.
She could only cower in fear as the dark figure approached her.
Mogła tylko skulić się ze strachu, gdy ciemna sylwetka się do niej zbliżała.
Now is not the time to cower and hide...
When the angry cat hissed, the small kitten chose to cower behind its mother.
Gdy wściekła kotka syczała, mały kociak postanowił schować się za swoją mamą.
Despite his size, the burly man would cower at the sight of spiders.
Mimo swojej postury, krzepki mężczyzna kulił się na widok pająków.
The insecure employee would cower in the presence of their intimidating boss.
Niepewny siebie pracownik kulił się w obecności swojego onieśmielającego szefa.
Never cower in the face of adversity; embrace it and grow stronger.
Nigdy nie kul się w obliczu przeciwności; przyjmij je i stań się silniejszy.
But I'm tired of watching you cower like a beat dog.
Ale dość mam patrzenia, jak kulisz się jak zbity pies.
While you lie there enjoying sanctuary, they cower in the dark.
Ty korzystasz ze schronienia, a oni kulą się w ciemności.
With every growl, the puppy would cower, unsure of what to do next.
Z każdym warczeniem, szczeniak kulił się, niepewny, co robić.
Don't cower in fear; stand tall and face your challenges head-on.
Nie kul się ze strachu; wyprostuj się i stawiaj czoła wyzwaniom.
Instead, you cower on holy ground.