Examples with "crash... The" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
And then there was a truly awful crash... the fear that my best work was behind me.
A później okropna klęska... lęk, że najlepsza praca jest już przeszłością.
And there's something that doesn't crash... the way the other meteors do.
I jest coś, co się nie rozbiło, w sposób, w jaki zniszczyły się inne meteoryty.
The crash... the devastation...
If by miracle you walk away from the crash... the General will know you ripped him off.
A jeśli jakimś cudem ocaleje z wypadku, będzie wiedział, że go oskubaliście.
Every time you get dropped or are suffering to stay in the group or you crash... The list goes on Team Jokester
Za każdym razem, gdy odpadasz od peletonu, gdy za wszelką cenę chcesz pozostać w grupie lub gdy masz wypadek... to długa lista
Andere resultaten
You must have had a shock today with the crash...
For a moment, after the crash... I thought I was dead.
Po wypadku przez chwilę myślałam, że nie żyję.
Walter? - Whatever caused the crash... originated in this location.
Uważamy, że to, co wywołało katastrofę, pochodziło z tego miejsca.
We're out of fuel! they survived the crash...
Well, still... after everything you'd been through with the crash...
Maybe I was thinking about Haley right before the crash... about how we got off track.
Może myślałem o Haley zaraz przed wypadkiem... o rozłączeniu się naszych ścieżek.
Dyson, those bodies from the elevator crash... they were taken the other night.
Te trzy ofiary z wypadku windy. Wykradziono je w nocy.
If you have any information related to the crash...