We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
wywołać szum wokół
stworzyć szum wokół
The street team distributed stickers and merchandise to create buzz around the event.
Grupa uliczna rozdawała naklejki i gadżety, by wywołać szum wokół wydarzenia.
Many businesses utilize crowd psychology to create buzz around their products.
Wiele firm wykorzystuje mechanizmy psychologii zbiorowej, aby wywołać szum wokół swoich produktów.
Linkbaiting can create buzz around a brand and generate organic traffic effortlessly.
Strategia przyciągania linków może wywołać szum wokół marki i bez wysiłku generować organiczny ruch.
A successful sales promotion can create buzz around a product's launch.
He hired a shill to create buzz around his fake charity event.
Zatrudnił kreta, aby stworzyć szum wokół swojego fałszywego wydarzenia charytatywnego.
Brands leverage sponcon to create buzz around teaser products before they launch.
Marki wykorzystują treści sponsorowane do stworzenia szumu wokół produktów przed ich oficjalną premierą.
Display all your products in photo albums, describe your services or experience, and put up news and special events to create buzz around your business.
Pokaż wszystkie swoje produkty w albumie zdjęciowym, opisz swoje usługi lub doświadczenie, zamieść najnowsze informacje i ogłoszenia o specjalnych wydarzeniach, tak aby o twojej firmie się mówiło.
At the studio, Tobias began to create buzz around the watercooler.
W studio, Tobias zaczął robić szum wokół dystrybutora wody.
At the studio, Tobias began to create buzz around the watercooler.
W studio, Tobias zaczął robić szum wokół dystrybutora wody.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.