We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The mural was made with diluted paint, which was to create the impression that it is dissolving.
Mural z założenia był malowany rozcieńczony farbami, które miały sprawiać wrażenie, że on się rozpuszcza.
Then it will create the impression that stones and crystals attached directly to your hair.
Wtedy będzie tworzyć wrażenie, że kamienie i cyrkonie są mocowane bezpośrednio do twoich włosów.
They should not contrast with furniture, but must create the impression of wholeness and warmth, which is supplemented by a warm illumination of the working area.
Nie powinny kontrastować z meblami, ale muszą tworzyć wrażenie całości i ciepła, które jest uzupełnione ciepłym oświetleniem obszaru roboczego.
They create the impression of three-dimensionality, giving the interior a unique effect.
Dzięki temu tworzą wrażenie trójwymiarowości, nadając wnętrzu wyjątkowy efekt.
Open shelves and lockers look much more beautiful, create the impression of lightness.
Otwarte półki i szafki wyglądają o wiele piękniej, tworzą wrażenie lekkości.
Bright yellow flashes create the impression of elegance and festivity, raise the mood.
Jasne żółte błyski sprawiają wrażenie elegancji i świąt, podnoszą nastrój.
Thanks to intelligent lighting, you can create the impression of being at home.
Dzięki inteligentnemu oświetleniu można stworzyć wrażenie swojej obecności w domu.
To create the impression of a larger volume, the windows can not be completely curtained.
Aby stworzyć wrażenie większej objętości, okna nie mogą być całkowicie zasłonięte.
That way, you will be able to create the impression of an active and industrious man.
Ponadto w ten sposób można stworzyć wrażenie aktywnego i pracowitego człowieka.
In its final form, it should visually expand the space, create the impression of airiness.
W ostatecznej formie powinna wizualnie powiększyć przestrzeń, stworzyć wrażenie lekkości.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.