But that doesn't change the fact this was criminally reckless.
Co nie zmienia faktu, że było to kryminalnie lekkomyślne.
First, this gym's wipe-down policy is criminally lax.
Pierwsza, polityka wycierania tej siłowni jest kryminalnie niedbała.
The researcher acted criminally by fabricating data for his medical studies.
Naukowiec działał przestępczo, fabrykując dane do swoich badań medycznych.
They communicated criminally, using secret codes to plan their next heist.
Komunikowali się przestępczo, używając tajnych kodów do planowania kolejnego skoku.
For night shifts and constant stress, the pay was criminally poor and demotivating.
Za nocne zmiany i ciągły stres pensja była skandalicznie niska i demotywująca.
Even our manager admitted the pay was criminally poor for what they were demanding.
Nawet nasz kierownik przyznał, że pensja była skandalicznie niska jak na ich wymagania.
We stayed for experience, yet the pay was criminally poor the entire time.
Zostaliśmy dla doświadczenia, chociaż przez cały czas pensja była skandalicznie niska.
The burglar entered the house criminally and left without a trace before dawn.
Włamywacz wszedł do domu przestępczo i zniknął bez śladu przed świtem.
She acted criminally and was charged for shoplifting groceries for her children.
Działała przestępczo i została oskarżona o kradzież w sklepie spożywczym dla swoich dzieci.
The job description looked promising, but the pay was criminally poor in reality.
Opis stanowiska wyglądał obiecująco, ale w rzeczywistości pensja była skandalicznie niska.
At my last job, the pay was criminally poor for such exhausting responsibilities.
W mojej poprzedniej pracy pensja była skandalicznie niska jak na tak wyczerpujące obowiązki.
He drove criminally, racing through traffic without regard for any other drivers.
Jechał przestępczo, ścigając się przez ruch uliczny, nie zważając na innych kierowców.
The mob operated criminally in the shadows, avoiding law enforcement at all costs.
Mafia działała przestępczo w cieniu, unikając za wszelką cenę organów ścigania.