I think I can handle Mr. Crowe.
Chyba dam sobie radę z panem Crowem.
Coming up, a revealing new interview with Russell Crowe.
Przed nami najnowszy wywiad z Russellem Crowem.
there are seven crowe saunts.
Jest siedem drożdżówek i siedem tych z galaretką...
They go 'cause they want to see russell crowe throw a hissy.
Przychodzą, bo chcą zobaczyć wybuch złości Russella Crowe'a.
And russell crowe's schedule Just opened up, so we'll be fine.
A Russell Crowe ma terminy wolne, więc damy sobie radę.
Do we have russell crowe?
Naprawdę mamy Russella Crowe?
Reyes and Crowe have their backs up against the wall.
The prison branded Crowe's hand with an "M" for murderer.
W więzieniu odcisnęli na ramieniu Crowe'a literę "M" jak morderstwo.
At Crowe, our professionals all share one commitment, to deliver excellence.
W Crowe nasi profesjonaliści mają jedno wspólne zobowiązanie, aby zapewnić doskonałość.
But an overset. Crowe somehow blocks that ball into the court.
Ale overset. Crowe jakoś blok ta piłka do sądu.
At Crowe we pay much attention to education of our clients.
W Crowe zwracamy dużą uwagę na edukację naszych klientów.
Miss Crowe tells me they haven't begun to rebuild the church.
Panna Crowe powiedziała, że nie rozpoczęto odbudowy kościoła.
Mr. Crowe, you may present your client's case.
Panie Crowe, proszę przedstawić opinie swojego klienta.