She sold us out for a reunion with daddy dearest.
Sprzedała nas za powrót do tatusia.
I'm saving him from an encore performance of "daddy dearest."
Oszczędzam go na powtórkę przedstawienia najdroższego tatusia.
Turns out daddy dearest's not exactly the standup guy
I know exactly what Daddy dearest wants me to say.
Can you seriously imagine me conspiring to save daddy dearest, Lilly's killer?
Poważnie wyobraża pan sobie, że spiskuję z najdroższym tatusiem, mordercą Lilly?
The guy I call daddy dearest, also known as Management.
Facet, którego nazywam tatusiem, znany również jako Zarząd.
While she's recuperating, Sammy's kind of playing daddy dearest.
Tak, jest twarda. Podczas, gdy ona przechodzi rehabilitację, Sammy bawi się w tatusia.
She sold us out for a reunion with daddy dearest.
Doskonale wiem kto. Ursula. Sprzedała nas za powrót do tatusia.
Daddy dearest won't wait forever.
Daddy dearest isn't here.
Tatusia tutaj nie ma.
The guy I call Daddy Dearest, also known as Management.
Facet, którego nazywam tatusiem, znany również jako Zarząd.
Which means he's taking her to meet daddy dearest.