We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
"Well, they might," I said defensively, thinking about what used to happen in the lift at work when I was 'going out' - if one can describe that commitment-phobicity nightmare as such - with Daniel Cleaver.
No, nie byłabym tego taka pewna - powiedziałam defensywnym tonem, myśląc o tym, co się kiedyś zdarzyło w windzie w pracy, kiedy wysiadałam - jeśli można tak nazwać ten koszmar związkofobii... z Danielem Cleaverem.
Unfortunately, he just happens to be my boss... editor in chief Daniel Cleaver, and for various slightly unfair reasons... relating to this year's Christmas party... I suspect he does not fantasize about me.
Niestety, tak się składa, że to mój szef... redaktor naczelny Daniel Cleaver, który z wielu niefortunnych przyczyn... związanych z tegoroczną zabawą świąteczną... nie fantazjuje, jak sądzę, na mój temat.
Unfortunately, he just happens to be my boss... Editor-in-Chief, Daniel Cleaver.
Tak się składa, że to jest mój szef, redaktor naczelny, Daniel Cleaver.
Kathleen Tynan would not allow Daniel Cleaver to sleep with her whenever he felt like it but not be her boyfriends Nor would she become insensible with drink and be sick.
Kathleen Tynan nigdy by nie pozwoliła, żeby Daniel Cleaver z nią sypiał, ilekroć ma na to ochotę, ale nie był jej facetem. Ani nie przesadzałaby z piciem i potem chorowała.
Thinking moonily about Daniel Cleaver, I ventured that not all men are like Richard.
Myśląc z rozmarzeniem o Danielu Cleaverze, odważyłam się powiedzieć, że nie wszyscy faceci są tacy jak Richard.
Or worse, you know, a Daniel Cleaver who's posing as a Mark Darcy.
Albo, co gorsza, Daniel Cleaver, który pozował jako Mark Darcy.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.