We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
pakietu Debiana
pakietów Debiana
pakiet Debiana
pakietami Debiana
pakiet systemu Debian
pakietów w systemie Debian
Debian package
It can only be used on a Debian system (i.e. a system containing the dpkg package), since it calls the program dpkg-deb to parse the debian package file into its component records.
Może on być jedynie wykorzystany w systemie opartym o Debiana (to jest takim, który zawiera pakiet dpkg), ponieważ uruchamia on inny program, dpkg-deb, do rozbioru pliku pakietu Debiana na jego rekordy składowe.
Diversions can be used through the Debian package scripts to move a file away when it causes a conflict.
Objazdy mogą być używane przez skrypty pakietu Debiana do przeniesienia pliku, gdy ten powoduje konflikt.
This option is mainly for use in Debian package maintainer scripts.
Ta opcja jest głównie przeznaczana do użycia w skryptach opiekunów pakietów Debiana.
It contains an impressive amount of Debian package sources which can immediately be integrated into sources.list files.
Zawiera ona znaczna ilość źródeł pakietów Debiana, które mogą być natychmiast włączone do plików sources.list.
When a Debian package is removed, the configuration files are retained in order to facilitate possible re-installation.
Podczas gdy pakiet Debiana jest usuwany, pliki konfiguracyjne są zatrzymywane w porządku ułatwiającym ich możliwą ponowną instalacje.
When a developer forwards a bug report to the developer of the upstream source package from which the Debian package is derived, they should note this in the bug tracking system as follows
Deweloper, który przekazuje zgłoszenie błędu opiekunowi kodu źródłowego pakietu, z którego powstał pakiet Debiana, powinien zaznaczyć ten fakt w systemie śledzenia błędów w następujący sposób
A Debian package is an archive containing all the files required to install a piece of software.
Pakiet Debiana jest archiwum zawierającym wszystkie pliki wymagane do zainstalowania danego programu.
In addition to the maintainer scripts and control data already mentioned in the previous sections, the control.tar.gz archive of a Debian package may contain other interesting files.
Oprócz zarządcy skryptów i kontroli danych wspomnianych już w poprzednich sekcjach, control.tar.gz archiwum pakietów Debiana może zawierać inne interesujące pliki.
This part of the version number specifies the version of the Debian package based on the upstream version.
Ta część numeru wersji określa wersję pakietu Debiana bazującego na tej samej wersji upstream.
Listing software installed in this manner is instructive, since this raises questions on the reasons for not using the corresponding Debian package, if such a package exists.
Listowanie oprogramowania zainstalowanego w ten sposób jest pouczająca, ponieważ rodzi to pytania dotyczące powodów nie używania odpowiedniego pakietu Debiana, jżeli takie pakiety istnieją.
You can list the contents of a generated Debian package with debc(1).
Możesz też zobaczyć zawartość utworzonego pakietu Debiana używając debc(1).
Its target audience are Debian package maintainers that try to understand why their package has, or has not, been built for a specific architecture.
Opis ten kierowany jest do opiekunów pakietów Debiana, którzy chcą zrozumieć dlaczego ich pakiet został (lub nie) zbudowany dla określonej architektury.
Therefore, the effect of unpacking a Debian package on a 'foreign' host will have unpredictable (certainly not useful) effects on the package manager on that system.
Dlatego rozpakowanie pakietu Debiana na 'obcym' komputerze będzie miało nieprzewidywalne efekty (a zwłaszcza nie użyteczne) dla działania menadżera pakietów używanego na tym komputerze.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.