Well, I wanted to deflower you, but I guess I'm too late for that.
And then you must sew it up as tightly as the day you were born, and come back to me renewed so I can deflower you a second time.
Musisz się zszyć tak ciasno jak w dniu, w którym się urodziłaś, i przyjść do mnie tak odnowiona, żebym mógł cię ponownie rozdziewiczyć.
You dare to deflower the king's daughter?
What are you doin' here? - You dare to deflower the king's daughter?
She assaulted me, demanded I deflower her.
Don't worry, a word or two won't deflower it.
But if you deflower a girl, man, you're the man.
Ale jak, no wiesz, rozdziewiczysz pannę, stary noo to jesteś panisko, nikt już tego nie zrobi.
You dare to deflower the king's daughter?
I want you to deflower me.
In auburn, Alabama, it is officially against the law to deflower a virgin.
W Auburn, Alabama, Wbrew prawu jest Rozdziewiczyć dziewicę.
And Trevor Morgan to deflower me.
» I WANT YOU TO DEFLOWER ME.
Chcę żebyś mnie rozdziewiczył.
The encounter changed everything; he wanted to deflower her gently.