The graduate program will delve into labour relations and its practical applications.
Program magisterski zagłębi się w stosunki pracy i ich praktyczne zastosowania.
Classical discussions often delve into the ethical considerations of ancient practices.
Dyskusje o antyku często zagłębiają się w etyczne aspekty dawnych praktyk.
The article was paper-thin and did not delve into the main issues.
His books often delve into the emotional aspects of human subsistence and resilience.
Jego książki często zagłębiają się w emocjonalne aspekty ludzkiego bytu i odporności.
An omniscient author can delve into multiple characters' experiences at once.
Wszechwiedzący autor potrafi zagłębić się jednocześnie w doświadczenia wielu postaci.
To understand minerals, one must delve into the world of inorganic chemistry.
Aby zrozumieć minerały, trzeba zagłębić się w świat chemii nieorganicznej.
Researchers will delve into patient data to improve treatment plans.
Something that will help us delve into the criminal mind.
The book's subsidiary chapters delve into topics not covered in the main narrative.
Uzupełniające rozdziały książki zagłębiają się w tematy nieomówione w głównej narracji.
Art movies often delve into profound subjects that mainstream films overlook.
Filmy artystyczne często zgłębiają ważne tematy, które kino głównego nurtu pomija.
To truly appreciate the beauty of a piece, one must delve into its nitty-gritty.
Aby naprawdę docenić piękno dzieła, trzeba zagłębić się w jego istotę.
Benefit from this and delve into professional practice with us.
Read the product descriptions carefully and delve into their composition.
To wystarczy uważnie czytać opisy produktów i zagłębić się w ich skład.