A truly deplorable state...
This deplorable state of military affairs was due to the deterioration of the aristocracy, which, however, continued to occupy all the high posts in the Army, and to the general dislocation of the "old order," which was rapidly drifting to its doom.
Taki opłakany stan wojskowości był koniecznym skutkiem upadku szlachty, która jednakże zajmowała nadal wszystkie kierownicze stanowiska w armii, oraz ogólnego rozprzężenia całego "starego ładu", szybko zmierzającego ku upadkowi.
If the beam in a deplorable state it must be replaced.
Especially it concerns old houses, which are in a deplorable state.
The deplorable state of the public library indicated a severe lack of funding.
Opłakany stan biblioteki publicznej wskazywał na poważny brak finansowania.
The vandalised public restroom was in a deplorable state, unfit for use.
Zdewastowana toaleta publiczna była w opłakanym stanie, nie nadając się do użytku.
I was in a deplorable state, dirty and ridden with lice.
Byłam w opłakanym stanie, brudna i zawszona.
Many of them are in a deplorable state.
Wiele z nich, jest w opłakanym stanie.
I could not imagine myself in more deplorable state.
Nie mogłam sobie wyobraźić siebie w bardziej opłakanym stanie.
I'm sure it's more than just to see me in this deplorable state.
Jestem pewien że nie chodzi o oglądanie mnie w tym opłakanym stanie.
The dog was in a deplorable state, the diet clearly did not suit her.
Pies był w opłakanym stanie, dieta nie jest wyraźnie przystosowany do niego.
The rest of the blocks of flats look a bit better but they are also in a deplorable state.
Reszta bloków wygląda trochę lepiej, ale też są w opłakanym stanie.
Now the building is in in a deplorable state.
Obecnie budynek znajduje się w opłakanym stanie, chyli się ku upadkowi.